Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The stable carbon isotope composition of chlorinated aliphatic compounds such as chlorinated methanes, ethanes and ethenes was examined as an intrinsic fingerprint for apportionment of sources.
Several proposals for apportionment of votes have been raised to address disparities in UN members' population and economic power.
Because the census (since at least 1980) has not distinguished citizens and permanent, legal residents from individuals here illegally, the basis for apportionment of House seats has been skewed.
Similar(56)
The Three-Fifths Compromise was a provision in the Constitution that required three-fifths of the population of slaves be counted for purposes of apportionment of seats in the House of Representatives and taxes among the states.
The Treaty of Lausanne also provided for the apportionment of the Ottoman public debt, for the gradual abolition of the capitulations (Turkey regained tariff autonomy in 1929), and for an international regime for the straits that controlled access to the Black Sea (see Straits Question).
At present there is no widely accepted methodology for the apportionment of either international or domestic aviation emissions to sub-national levels.
Therefore, our revised response surface method (RRS M is suitable for reliability apportionment of the space manipulator when the design information has not been clearly identified, particularly in early design phrase.
The Constitution requires total population as the metric for the apportionment of the House, not just eligible voters.
A workshop was held by the PM Centers to compare different methods for source apportionment of PM.
As an approximation for the apportionment of TEQ intake among specific congeners, we used the distribution of these congeners in human serum.
This approach provided directly comparable mortality effect estimates for each source category and for apportionment modeling results of participating groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com