Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "for any support needed" is correct and usable in written English
You could use it when you are offering support of some sort. For example: "I'm here for any support needed during this difficult time."
Similar(59)
Any support needed will be recorded to inform training/support needs for the future full trial.
Interviews were semi-structured and included questions for women on their views of whether in-patient postnatal care had met their expectations, their overall experiences of care, if they regarded that their emotional and physical health needs had been met, and if any support needs for practical aspects of infant care, including infant feeding had been addressed.
Research with healthcare professionals would be useful to explore their perceived competency to promote regular physical activity in young patients with T1DM and identify any support needs for communicating physical activity guidance.
These titles have been interpreted as reflecting a more subordinate position after Simeon's death in 927, when Michael lost the Bulgarian support needed for any higher recognition.
Please include copies of any supporting documentation needed for your request and allow plenty of time to a receive a response.
Support needs for caregivers were divided into two categories.
I sincerely hope that Ottawans and Canadians in general are able to rely on Britain for any support they may need at this difficult time.
I might check in with the duty member of staff, who'll be taking a look at what's happened on our online communities overnight, approving new members and answering the helpline, to see if they need me for any support or difficult issues.
Indian Point also has agreements with local fire companies for support if needed".
Locals have promised to chip in with labour and some building materials, but one last push for support is needed.
Participants are also encouraged to call in for support as needed (ie, participant-initiated inbound calls).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com