Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
E.g. "p ⊃ q" stands for any proposition of a certain type.
From p we can derive (p∨q), for any proposition q.
1. Strictly speaking, this should read, "For any proposition that has a well-defined probability at all…".
It is an amazing achievement to get that many people in a country of this size to vote for any proposition.
For any proposition, says Kaplan, that proposition might be the only proposition being thought by a person at location l at time t.
Subjective probabilities can be defined for any proposition, while the classical inference is defined only for events in a sample space (O'Hagan & Forster, 2004).
Similar(43)
In this way, for the truth of any proposition P, it is required not only (1) that the subject and predicate terms of P stand for the same thing or things,[31] but also (2) that P implies another proposition, 'P is true', which must also be true.
(2) Once a conversation is under way I can vouch for the truth of any proposition whatsoever by calling attention to it with a sufficient show of deliberateness, if I am plausibly in a position to vouch for its truth and if no other plausible motive for calling attention to it can be expected to come to mind.
Moreover, since [P1] states a necessary condition for the justified acceptance of any proposition not about the occurrence of an observation or intuition, acceptance of [P1] itself is justified only if it satisfies the very requirement it articulates.
(And even if one endorsed the disastrous principle one would hardly be better off. For then the addition of any proposition, whether true or false, would constitute an improvement on a false theory).
The addition of B9 makes it impossible to interpret ⇒ as material implication, since in the case of material implication it can be proved that for any propositions p and q, ((p→q)∨(p→¬q)) (1932, 179).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com