Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
I have not been given the opportunity to refute any allegations, or a date for any hearing.
The state settled the lawsuit with inmates, agreeing to pay a penalty to a nonprofit group for any hearing that it considered unreasonably delayed.
It could take "between 15 and 18 months" for any hearing to recover in her left ear but in time she is expected to regain normal levels of hearing, said Rosser.
Similar(57)
It could rule that immigration officials were correct in denying the boy an asylum hearing based on his age, even though immigration laws guarantee an asylum hearing for "any alien".
The 160-seat room was filled with supporters and detractors of the increasingly divisive financing plan, and more than 230 people signed up to voice their views -- the most for any City Council hearing and a number that stretched the hearing to Friday.
Wallace asked about that issue first: Republican opposition to any hearing for any nominee.
His estranged wife, Shelly Sterling, may find a buyer for the team before any hearing takes place.
As President Obama's first solicitor general, Justice Elena Kagan was in on the benighted decision to use overwrought secrecy claims to stop any hearing for torture victims.
With any hearing for extradition to the US to face criminal copyright charges having been pushed back, it is hard not to see the extravagant unveiling of the new site as a two-finger gesture aimed at US authorities.
Even though it is compulsory for employers to notify any hearing loss cases to the authority annually, there is still scarcity of occupational hearing loss cases.
United States immigration officials and the federal district court in Miami have already rejected the request for any asylum hearing filed on Elian's behalf by his great-uncle Lazaro Gonzalez, who took care of the boy after he was found clinging to an inner tube in the Atlantic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com