Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The Hack Report generates a newspaper of Tasmania-related historical stories for any given date.
How can I find this out for any given date of the year?
She memorized the statistics on hundreds of baseball cards and could recite Dodger game details for any given date.
For any given date, it will show whom your favorite team is playing against that day, whether it's a home or away game, and what time it starts.
And for any given date, add $125 a person for departures from Chicago, Minneapolis, Miami, Atlanta, Dallas or Denver, among other major cities; (425) 487-9632 or www.go-today.com.com
In addition to all the gaming, he's also been infatuated with factoring large numbers in his head; with reciting pi from memory to 1,111+ digits; with calculating, nearly instantaneously, the day of the week for any given date using what he calls his "Doomsday" algorithm.
Similar(51)
For subjects who indicated they experienced any given dating violence type, they were then asked if 1) they experienced the violence in their last three relationships (reported on earlier in the survey) and any additional relationships beyond their most recent three; 2) the number of times they experienced each violence type; and 3) the age at first occurrence.
Sometimes for a given date we feature an historical event or influential figure that we haven't in the past".
Using this product, you'll be able to quickly review a group of rooms and their availability for a given date.
The Antikythera mechanism (c. 150 80 BC) was an early analog computer designed to calculate the location of the Sun, Moon, and planets for a given date.
We excluded observation dates with only one of the three lunch time observations at the school recorded for a given date from further analyses.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com