Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Probably a politician!" There can also now be no room for any argument that as a director of actors, Audiard is second-to-none.
The stimulus debate was indeed political — but almost entirely on the other side, where conservatives railed against any notion that positive government action might do good, and reached for any argument, no matter how bad, against such action.
Unfortunately, this pragmatic case for fiscal policy runs into a different real-world problem: the obduracy of policymakers, who quickly turned to austerity policies, reaching for any argument they could find.
"Who is able to present even one single point of evidence, facts, may I say, which could be the basis for any argument that what we are doing is against democracy?" he said at a news conference on Thursday.
It is hard for any argument, even one as maximalist as this, to invoke both Nick Griffin and "independent" Anglo-Jews (a rather dubious generalisation) in the same breath.
"Project Fear" is the snappy, Scotland-originated phrase now used for any argument which presents the negative, rather than the positive: but up to now it hasn't been as raw, direct and shameless as this.
Similar(40)
Where all this still fell short of political liberalism was the absence of any argument for equal freedom of all religions.
It's the procedure which produces an error for any arguments you give it.
In fact, one of the main conclusions of this paper is that brief presentation paradigms may be an inappropriate basis for any arguments about the mechanisms underlying sustained rivalry.
These works, he argues, remain highly "impressionistic," allowing the historian "to marshal support for virtually any argument".
But she mourns her fourth son, Tony, the family peacemaker, the one with the special gift "for defusing any argument," she says.
More suggestions(18)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com