Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(36)
However, the degree to which ARM can correct for alteration of TRM is unclear (Tanaka and Komuro 2000; Valet and Herrero-Bervera 2009).
According to obtained results, a minimum of 60 min is required as the aging time for alteration of wettability from oil-wet to water-wet condition.
The surface modification of thermally exfoliated graphene (TEG) is an important technique for alteration of its hydrophobic nature and the resolution of its limited dispersibility.
Beyond that, they should consider the C yield and ash content, as well as the potential for alteration of NOM by ester hydrolysis (XAD) or condensation/coagulation (RO).
The blue emission can be harnessed for alteration of luminescent properties by doping with rare earth (RE) ions since most of the RE ions can be absorbed in the blue region.
The authors also present solution chemistry and surface analysis data for alteration of these glasses, and postulate micro-cracks apparent in the gel layer of the altered glass to govern the extent of alteration.
Similar(24)
We have developed a graphical image database CancerProView (URL: http://cancerproview.dmb.med.keio.ac.jp/php/cpv.html) to assist the search for alterations of the motifs/domains in the cancer-related proteins that are caused by mutations in the corresponding genes.
Original neurophysiologic evidence is provided for alterations of the functional activation brain states after sleep.
By screening for alterations of a dominant wing vein phenotype we have found modifiers of the DGC that are involved in cytoskeletal organization.
A pilot study investigating possible alterations of central nervous system excitability found evidence for alterations of the glutamatergic system [38], which may be an indicator of reduced adaptation abilities of these patients.
The causes responsible for alterations of the intracellular distribution of pendrin remain unknown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com