Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
At the centre of this policy should be the provision of funding for all trainees, not just those in selected subjects and phases".
Will scientific ethics classes become mandatory for all trainees?
"CIHR, as a federal funding agency, is in a great position to encourage the creation of national standards for the training experience and thereby impact the quality of training for all trainees," says Kydd.
The goals of these strategies would be to ensure that career outcomes are noted for all trainees, so that individuals contemplating biomedical research training and selecting a training institution would have access to current information about the career outcomes of students and postdoctorates from those institutions.
Protected Teaching - There must be a protected teaching programme for all trainees.
Nonetheless, the moving average method was useful in showing the group performance for all trainees.
Similar(28)
Nevertheless, it is a practical and useful guide, not only for the physician who wishes to introduce haemofiltration into their critical care unit, but also for all trainee physicians and nurses who work in units in which haemofiltration is common practice.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2334/11/245/prepub The authors would like to thank Petra Kuhnert for her skilful and dedicated work and all trainees for their study participation.
The discharge rate was 9.0%% for all anemic trainees and 20.0 % for severely anemic trainees, as compared to 5.7%% for those without anemia (Table 5).
For certification all trainee examiners were required to reach a kappa value of 0.61 0.8 (i.e. having fewer than 5 disagreements among the fifty slides).
For short term evaluation, all trainees in 2007 were recruited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com