Sentence examples for for all maneuvers from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

In a univariate analysis, if a potential confounder was significant (p < 0.10) for a single maneuver it was retained in the final model for all maneuvers.

Maintaining adequate post-RM levels of PEEP was seen to be crucial in avoiding cliff-edge type re-collapse of alveolar units for all maneuvers.

Similar(58)

For all the maneuvering, though, Dr. Jafari seemed to have the edge.

For all the maneuvering, senators have become cautious about predicting events in the aftermath of the House's vote for impeachment, once considered unlikely.

Yet for all the maneuvering by Fiat and Magna, politics rather than profits may be the crucial factor in what is an election year in Germany, as German officials believe the Magna bid will cause fewer job losses than the merger with Fiat.

For all the maneuvering over "The Apprentice," NBC intends for Wednesday to be its regular night, partly to offer a stronger lead-in series for "The West Wing," which appears from 9 to 10 p.m., and partly because Mr. Burnett's contract with CBS prohibits any of his other reality series from appearing against "Survivor," which returns to CBS's Thursday night schedule on Feb. 5.

For all the legal maneuvering, it was essentially a foregone conclusion.

In the end, for all the political maneuvering, there was a nonpartisan tone to much of the day.

We observed this effect not only for the presented calibration maneuver, but for all calibration maneuvers performed so far.

For all the back-room maneuvering, the Watergate investigation was viewed as a model of bipartisanship.

For all the closed-door maneuvering in Washington, an equally revealing pharmaceutical endgame has been playing out, slowly, in a courtroom in New Jersey.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: