Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
A new, standardised regime may be needed for all contracts above a certain size.
Black said his understanding was that competition for all contracts was fair.
The measure that Ms. Quinn plans to introduce would set goals for all contracts, not just smaller ones.
A pre-approved vendor system for all contracts with Concacaf, including credit and background checks, has been introduced.
It is the intent of the State of Washington to promote open competition and transparency for all contracts for goods and services.
When the report landed in the United Nations' Iraq sanctions committee, the clearinghouse for all contracts with Iraq, it caused only a few ripples of consternation.
Similar(45)
Purpose: Dinner with Pearson executives Sherry King and Judy Codding, the day after approval of iPads-for-all contract that included Pearson as curriculum provider.
And for all the contract commotion around Messier's departure three years later, Smith deserved the opportunity to rebuild the Rangers into a cup contender.
Ad Age reported that NBC was seeking cuts in the 40percentt range for all contract players.
Thus, the German system was built around systematic discrimination, whereas the GATT assured nondiscrimination for all contracting parties.
For volatility modeling, we first considered the graphical representation of volatility clustering along with the descriptive statistics for all contract cycles of each commodity future.
More suggestions(17)
for all jobs
for all terms
for all specifications
for all markets
for all projects
for all acquisitions
for all associations
for all businesses
for all relationships
for all conditions
for all deals
for all companies
for all arrangements
for all concluded
for all communications
for all circumstances
for all agreements
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com