Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "for all contests" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something applies universally to every contest without exception.
Example: "The rules outlined in this document are applicable for all contests held this year."
Alternatives: "for every competition" or "across all contests".
Exact(1)
In other words, there are probably somewhere between 8,000 and 10,000 Minnesota voters who had clear problems filling out a ballot when voting for all contests (Senate and presidential).
Similar(58)
But in the absence of a marquee mayoral matchup, much of the attention turned to the free-for-all contest for Manhattan district attorney, especially since no Republican is running in the November election.
"What you now have is a free-for-all contest in which clans are unilaterally carving up the country into unviable clan enclaves and cantons," said Rashid Abdi, an analyst for the International Crisis Group, which studies conflicts.
But if he has quelled doubts about his toughness, he also emerges from the Florida free-for-all and the three contests that preceded it carrying heavy new baggage.
Every two weeks these laurel crowned aesthetes dress up and indulge in literary banquet and free-for-all manuscript reading endurance contest.
For all the excitement the contests bring, they also can bring a deluge of unwanted noise and even danger, some residents say.
For all its positive components, Contest Two remains mired in muddle in three identifiable areas.
The money, he said, was the prize fund for the winner-take-all contest in Antigua.
Egypt's presidential election this week is shaping up as a high-stakes, winner-takes-all contest for power in the absence of clearly defined rules.
Cruz is currently sailing over the 50% threshold, (70.2% with 33.3% of precincts reporting,) and that means Utah effectively becomes a winner-take-all contest for him.
The state's testing was conducted as part of a winner-take-all contest for the nation's largest electronic monitoring contract, worth more than $51 million over six years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com