Sentence examples for for alighting from inspiring English sources

Exact(3)

The public can swallow just so much: her seventy-five-thousand-dollar fourteen-room mobile "bungalow" on the M-G-M lot, O.K.; the special carpet for alighting, no.

The morning peak is larger for alighting passengers, whereas the evening peak is larger for boarding passengers.

A shuttlecraft looks to be a good option for alighting upon the surface of a strange new world someday.

Similar(57)

At the lower level, the attractiveness of neighborhoods for boarding and alighting is modeled based on spatial and transit supply characteristics.

The simulation scenarios included the location of the vertical handrail in the hall of the car, delimitation of a keep out zone in front of the doors and the use of differentiated doors for boarding and alighting.

The cost (c_{ij}) accounts for the time needed to traverse the road ((i,j)) in the direction (i to j), the visiting time of the corresponding PoI (if any), and the waiting times at pickup/dropout points (if any) for boarding or alighting.

Thirty-two passengers could be accommodated in each carriage, which had longitudinal bench seating and sliding doors at the ends, leading onto a platform for boarding and alighting.

The man considered for a moment, his eyes alighting on a locked trunk inside the cooking hut that must be full of clothes and who knew what else.

The plucky company Fiasco, alighting at Theatre for a New Audience, does its high-ingenuity, low-frills thing, distributing the thirteen speaking roles (and one canine part) among six actors.

Alighting at Appenzell, I find myself in the backdrop for an Alpen commercial.

Alighting passengers from the Bundang Lines often use Stations 220 and 222 for exiting.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: