Sentence examples for for aid in the interpretation of from inspiring English sources

Exact(2)

These techniques will require coupling with population and ecosystem-based models for aid in the interpretation of stressor risk and alternative management actions (DeAngelis et al. 1998; Gentile et al. 2001).

In relation to the NDI, at the end of the pilot phase 10 patients had asked for aid in the interpretation of questions No. 3 (4 patients, 7.4% of those participating in the pilot phase), No. 8 (3 patients, 5.5%), No. 1 (2 patients, 3.7%), No. 2 (2 patients, 3.7%) No. 7 (1 patient, 1.9%) and No. 9 (1 patient, 1.9%), with 4 patients asking for help with two questions.

Similar(58)

It is also a valuable resource for computational modelling and aid in the interpretation of functional genomics data.

A model for hydrogen diffusion-controlled bubble growth is proposed, to aid in the interpretation of these findings.

A preliminary chest radiograph remains important in all pregnant patients for the exclusion of alternative readily diagnosable conditions and maybe to aid in the interpretation of subsequent tests.

Four groups have been derived to aid in the interpretation of Headache Impact Test −6 scores.

SAR analysis and docking calculations were carried out to aid in the interpretation of the results.

In addition, PubChem SAR clusters can aid in the interpretation of bioactivity data scattered across multiple publications.

Table 1 summarizes the nine data fields generated from the cluster analysis to aid in the interpretation of the results.

In addition, 11,943 rock samples have also been collected to aid in the interpretation of geogenic sources of elements.

Such practice will also aid in the interpretation of BEs.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: