Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Students can read the stories linked below the questions or look for additional stories in The Times's archives, listing key facts and arguments to answer their question.
And for additional stories of inspirational women, visit www.americacomesalive.com and sign up for the March mailings.
The design and lease were then sold to Walter P. Chrysler, who worked with Van Alen and redesigned the skyscraper for additional stories; it was eventually revised to be 282 m tall.
Similar(55)
Cryer did however receive a credit on the film for "additional story material".
He gave the release an 85 out of 100, remarking the pilots as showing "just how tough it must be to create a pilot, one that not only introduces characters and settings, but also promises a potential for weeks and perhaps years of additional stories".
Reponen remained critical of the many bonuses awarded to the development – requests that go beyond the city code, awarded in return for other concessions – which included additional stories for the apartments and garage and drive-throughs.
Perhaps the most unusual element is at the top, where the limestone facade extends beyond the roof for an additional story or so, just a lonely slab visibly propped up from behind, which lends it the look of a budget movie set, or perhaps a toupee.
The loose structure of the book made it possible for a transcriber to insert additional stories into his own copy, and therefore the manuscripts show considerable variety.
The location increases as additional stories are promoted.
Before the building was finished the architects Cram, Goodhue & Ferguson arranged for construction of an additional story, the penthouse, for their New York offices.
Yūto Tonokawa wrote some of the additional story for Takafumi and Kanako.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com