Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There could be £400m for additional expensive drugs and treatments we cannot currently add to the NHS list, including radon treatment.
Similar(58)
"Retailers/audiologists account for up to 70 percent of the final price of a hearing aid, because they factor in a bundle of additional expensive services," the site states.
However, Chan reported that he was confronted with a hard pitch for additional, more expensive services, and Patel allegedly lost interest in providing the cleaning when Chan was not agreeable to buying additional services.
Such stripes can serve as a practical colorimetric probe for "in the field" detection of the ions and thus avoid additional expensive equipment.
But Mr Cable said any further action on capital gains would not be a substitute for additional taxes on the most expensive properties that the Liberal Democrats have been calling for.
"The findings of the GAO report are alarming, showing that low-income taxpayers — those with the greatest need for additional funds — are forced to buy expensive tax-time products because they need to pay bills due before refunds arrive," the letter said.
Its regulators turned down its request for additional aid, forcing it to obtain more expensive financing from bondholders.
As your project moves forward, go back to those initial buyers with updates and offers for new (and more expensive) rewards and bonuses for additional contributions.
Approaching research participants for additional permissions can be time-consuming and expensive [ 11].
Moreover, MRI is a relatively expensive examination, and the need for additional investigations further increases the cost.
But digital projectors are much more expensive than conventional ones, and the computers and other equipment needed are an additional expense for theater owners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com