Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
An updated "do not disturb" mode lets you snooze notifications and other distractions for a window of time that you choose.
Zaman agrees, and says the plan is for future versions of Trumor to calculate rumor centrality for a window of time, such as the past week or month, allowing changes in the network to affect how information is weighted.
They're always shot vertically for Snapchat and will at least be exclusive to the platform for a window of time.
I was on there for a window of time, but of course, we know each other.
However, Shimer said, the Legislature provided for a "window of time" in which cities could propose building restrictions but still permit development to continue under current zoning standards.
Officials agreed to suspend rules that favoured US pharmaceutical companies, such as a clause on data exclusivity, which would prevent competing versions of new medicines from coming into the market for a window of time.
Similar(52)
As before, S is the number of unique genomes responsible for transmission events in a window of time, and for each gene i from the gene pool, p i is its relative frequency in each of the transmitted genomes.
R* is calculated using Simpson's Diversity index, R * = 1 / ∑ i = 1 S p i 2, where S is the number of unique genomes responsible for transmission events in a window of time, and p i is their relative proportion.
On some days, the musicians would drum for as long as 10 hours, which provided a window of time for the neighborhood's children to play in safety, residents said.
Around the same time, production for Halo: Reach began, and Bungie realized that there was a window of time for the studio to create a new product, what producer Curtis Creamer described as a two-to-three-hour "mini-campaign".
Let Republicans know that there will be a time for bipartisan hand-reaching across the aisle, but that there's a window of time for such discussions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com