Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Try Not On The High Street (notonthehighstreet.com) for a wide selection of ice cream inspired creations.
The additional flights are, of course, useful for those looking for a wide selection of travel times, but they can also be important for people seeking to redeem frequent flier miles on specific carriers.
Fonpods – Pick up a smart phone, and head over to Fonopods for a wide selection of podcasts on your phone.
However, such techniques frequently fail to provide acceptable results for a wide selection of low-contrast images [20].
Head to Neal's Yard Dairy, Borough Market, for a wide selection of British cheeses, helpful staff and generous samples.
It offers both 3G wireless and Wi-Fi access and is the first to offer digital lending for a wide selection of eBooks through its LendMe(TM) technology.
Similar(44)
Consequently, the attachment of phenolic groups allows for fast and simple preparation of a wide selection of fluorescent pH-probes with tailor-made spectral properties, sensitive ranges, and individual advantages, so that a large number of applications can be realized.
The coach chooses from a wide selection of relevant processes, for example sales coaching or career development.
It is known for having a wide selection of robust algorithms, but with inefficient runtimes due to the slow MapReduce engine.
The Internet is your best resource for finding a wide selection of specialized bulb varieties.
The manner varies between formal and informal (dancing now for us, now as if for one another); a wide selection of lifts and partnering occur.
More suggestions(16)
for a great selection
for a full selection
for a wide receiver
for a wide swath
for a recent selection
for a new selection
for a good selection
for a positive selection
for a wide array
for a wide audience
for a generous selection
for a wide variety
for a wide view
for a diverse selection
for a wide range
for a random selection
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com