Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
They are prepared for a wide scope of tasks and challenges.
The program was part of an eight week summer even at NASA's Frontier Development Lab designed to find methods for harnessing artificial intelligence for a wide scope of problems, from retrieving space-based resources to providing planetary defense.
Excellent yields were obtained for a wide scope of substrates under remarkably mild conditions (water, aerobic conditions, room temperature, catalyst loading as low as 0.15 mol %).
As such, it is directly applicable to identifying host protein sets enriched with virus targeted host proteins for a wide scope of infectious diseases.
The aim of this study was to assess WHODAS-2 conceptual model and metric properties in a set of chronic and prevalent clinical conditions accounting for a wide scope of disability in Europe.
As part of this international project, the aim of the present study was to assess the WHODAS-2 conceptual model and metric properties in a set of chronic and prevalent clinical conditions, both physical and mental disorders, accounting for a wide scope of disability in Europe.
Similar(54)
The Typhoon Yolanda response challenged me physically, emotionally and professionally as I have never planned interventions for such a wide scope – thousands of children and families across three regions.
This is important because it is settled that, in general, the law gives copying for scientific purposes a wide scope.
Capturing genomic regions for sequencing has a wide scope of application.
Drug delivery through buccal mucosa offers novel approach in circumventing hepatic metabolism and providing controlled drug release with a wide scope for application for local or systemic deliveries.
The methodology also has a wide scope for parallelism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com