Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Enrichment can produce reactor fuel or the fissile core for a warhead.
It is unclear whether the North obtained designs for a warhead from another desperately poor country — possibly Pakistan, which sold uranium enrichment equipment to the North.
Mr Khan tossed in the proven design for a warhead (originally supplied to Pakistan by China) to sweeten the Libya deal.
Whatever the exact date, it added, "Iran is progressing" toward the ability to quickly make enough weapon-grade uranium for a warhead.
The more centrifuges Iran has, the quicker it could make the highly enriched uranium (HEU) necessary for a warhead, in the event it decided to make weapons.
It would take about three months to make enough HEU for a warhead, but it would take more than that to turn that HEU into uranium metal and shape it into a perfect core for a warhead and then assemble the weapon, let alone test it.
Similar(44)
Nackaerts, who accompanied Amano to Tehran, has made his first priority to visit a military site at Parchin, south-east of Tehran, where the IAEA says it has been given evidence that, at some point after 2000, Iranian scientists may have tested the high-explosive elements of an implosion device needed for the construction of a warhead small enough to put on a missile.
That is important as plutonium is an efficient fuel for making a warhead.
But in a 2007 announcement, the United States said that it had found evidence that Iran had worked on designs for making a warhead, though it determined that the project was halted in late 2003.
The hardest task, experts say, would be for North Korea to design a warhead for an intercontinental missile.
It doesn't take into account weaponizing, testing, and miniaturizing for the purposes of constructing a warhead for a missile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com