Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
1.49pm GMT Puck drops And immediately, a chance for Sweden - Backstrom pass for a trailing Sedin and his shot his saved by a diving Lehtonen!
He rolled his eyes, shook his head and remarked to no one in particular, "Throwing it off the backboard?" The Knicks' coach was referring to the circus pass Jason Williams left for a trailing Chris Webber yesterday at the end of the first half, a highly unorthodox play for a team 15 points down.
Another article in the feature provides resources and ideas for dual-career couples, such as finding funding for a trailing spouse, as well as a link to the job database partnerjob.com, which facilitates geographic mobility for couples.
The aim of these courses is to ameliorate what Anthony Di Bratto, a Toronto-based human resources consultant calls "the combination of relationship/family stress, feelings of isolation and cultural conflict or culture shock that make overseas life untenable for a trailing spouse".
Qualitatively, the flow field can be partitioned into two zones: a nonreactive counterflow region bound by two recirculation zones attached at the exits of the inlet nozzles, which aid mixing of products and reactants upstream of the edge flame; and a reactive region, where a premixed edge flame provides the stabilization mechanism for a trailing diffusion flame.
Precinct totals can exaggerate the support for the candidate in the lead, and minimize the totals for a trailing candidate.
Similar(52)
Isn't "Altria" an anagram for "A trail"?
You can search for a trail near you here.
For children too young for a trail ride, Undermountain Farm offers pony rides at its stables.
Interior pockets are deep enough for a trail map, a thin book or even a newspaper.
The idea for a trail linking Andy Goldsworthy works evolved from a number of visits the artist made to Haute Provence from 1995 onwards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com