Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Each of these is also expected to produce 3,000 tablets per day, Mr. Tuli said, for a total capacity of 12,000 tablets a day.
The Shaper can thus be shaping for a total capacity that is higher than the effective available aggregate capacity on the links.
Each one consisted of six cars for a total capacity of thirty-six.
Each bundle houses up to 8 channels of 48 kHz, 20-bit audio, for a total capacity of 64 channels.
Each of the trains comprise eight cars, seating four guests each for a total capacity of 32.
Eight 750 kW turbo-generators drove the 380V, 50 Hz electrical system in addition to four 1000 kW Diesel generators located outside each end of the armored citadel for a total capacity of 10,000 kW.
Similar(54)
The hospital has two wards for females, one ward for men, and one ward for children with a total capacity of 125 beds.
Last year 75% of China's new permits for such plants, with a total capacity of 128 gigawatts, were for locations in central and western regions, according to Greenpeace.
HMS Queen Elizabeth will have 679 permanent crew and a total capacity for 1,600 crew members when fully operational.
The company originally secured $1.2 billion and has increased that to a total capacity for the Series E round at $2.8 billion, according to the NYT.
It has a total capacity for up to 35 members and currently includes 4 officers, 18 community representatives, and 5 university representatives.
More suggestions(15)
for a large capacity
for a specific capacity
for a social capacity
for a maximum capacity
for a similar capacity
for a total contribution
for a total score
for a total ban
for a total return
for a functional capacity
for a careful capacity
for a daily capacity
for a probabilistic capacity
for a total rework
for a total knee
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com