Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
His assassination is a cause for sadness among those who struggle for a tolerant, democratic Pakistan.
There are those who say my father's death was the final nail in the coffin for a tolerant Pakistan.
In a significant repositioning of his party, Mr Clegg called for a "tolerant Britain" that is "zero-tolerant of abuse".
Trungpa Rinpoche also appealed to young idealists, presenting a vision for a tolerant, enlightened society through his "Shambhala teachings," named for a legendary Asian realm of peace and harmony.
The gesture, which would need the approval of President Hamid Karzai and his cabinet, came during debate on a draft constitution providing for a tolerant Islamic state under a strongly centralized presidency.
Two Pakistani officials and a journalist were assassinated last year — evidence of the country's instability and a chilling warning to the few still brave enough to speak up for a tolerant and democratic society.
Similar(43)
They will recount the brutal treatment meted out to them for seeking the establishment of a tolerant, democratic, liberal and plural political system in Pakistan.
In a statement that could be taken as a contrite apology, Ottawa praised South Africa for "promoting a tolerant, multiracial society".
Phelps began holding public protests in 1991, convinced that the U.S. was damned for adopting a tolerant stance toward homosexuals, as evidenced by what he believed was God's retribution the deaths of U.S. servicemen.
Indeed, the ability to countenance our occasional disagreements and allow for criticism in a tolerant manner is something that makes our society stronger.
The restoration of human rights in the region first requires a renewed search for a tolerable — and, where possible, tolerant — path to stability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com