Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He appealed in vain for the participants to concentrate on a temporary cessation of hostilities so that humanitarian assistance could be provided.
Gerald M. Levitis Mahopac, N.Y., May 9, 2008 To the Editor: You are correct to point out that a temporary cessation of the gas tax is political pandering.
The air strikes come after world powers agreed to a temporary "cessation of hostilities" to start within a week, along with the acceleration and expansion of aid deliveries.
Arbitration by the British and the creation of a buffer frontier running south eastwards from the coast at Ras Hasian resulted in a temporary cessation of hostilities.
Similarly, irradiation of the tumour-bearing host resulted in a temporary cessation of growth, and a decrease in the macrophage content, which did not return to control levels for 2-3 weeks after irradiation.
In the two last letters, dealing with the question of grace, Pascal proposed a conciliatory position that was later to make it possible for Port-Royal to subscribe to the "Peace of the Church," a temporary cessation of the conflict over Jansenism, in 1668.
Women whose combination chemotherapy leads to permanent ovarian failure seem to have a higher risk for sexual problems than those who continue to menstruate or have just a temporary cessation of menses [55,56].
For Hamas to enter such a government would be to act according to the notions of Islamic law that encourage a temporary cessation of hostilities with an enemy if that cessation brings tangible results.
The prize is a temporary cessation of sentences.
Forbearance: An agreement to accept a temporary cessation of loan payments, smaller payments than were previously scheduled, or an extension of time for making payments.
The victory brought civic validation and at least a temporary cessation of the inferiority complex that many find palpable, given Philadelphia's location between New York and Washington.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com