Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The techniques we have proposed in this article are not constrained to work for a single language.
Recently, we have observed that an SBN architecture without this hidden layer (i.e. direct BN-layer – output-layer connection) performs better for a single language but fails in scenarios where a network pre-trained in multilingual fashion is ported to a target language.
It is in particular the last point where the CLI platform has clear advantages over the JVM, which was originally designed for a single language, Java.
Similar(56)
But the world will be a poorer place if Mr Fischer is proved right and the old Genesis myth of a single language for all finally comes true.
On these grounds, for example, Cantonese and Mandarin are two languages, not two dialects of a single language called Chinese.
"It should refuse the dominance of a single language".
Furthermore, most measures were developed for use within a single language population, so that pooling data across several countries could not be undertaken and comparison of the HrQoL impact of dSS across countries is not possible [ 8].
Certainly a single language for all humanity would bring huge economic benefits—and perhaps do more than anything else to unite the world's quarrelling peoples.
"He saw that English was going to be the global language, that there could be a single language for business, science and education," said Bertrand Pecquerie, chief executive of the Global Editors Network.
They value a single language for business, he says, even if it is not their own.If there is one German sector which begs to differ, it may be the entertainment industry, whose exports are limited by the international preference for English-language products.
In a speech before a crowd estimated at 300,000, Jinnah stated (in English) that Urdu alone should be the national language, believing a single language was needed for a nation to remain united.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com