Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Patients who answered positive to one or more J-IPV items were invited for a second intake, which involved administration of the SCID-I and CTS2-screen.
Recent work shows that fluorosis risk is related to an elevated fluoride intake for all of the first 3 years of life [ 27] but that the first 2 years of life are the period with greatest risk [ 28].
Similar(58)
ON MAY 1st applications closed for the first intake of a novel kind of executive-education programme.
Of more than 600 people who have applied to the program, which is open to refugees and local Kenyans, Mr. Abdi and almost 200 others have been chosen for the first intake to a preparatory course, the Increased Access and Skills for Tertiary Education Program, or Instep for short.
High Tech XL, sited on what is an old Philips high tech campus in the Dutch city of Eindhoven, is currently on the hunt for its first intake of 10 startups, for an up to six month mentoring programme that starts on November 11.
This was to allow them to qualify for the first intake into the single currency, an achievement many pundits considered impossible given the country's past extravagances.
The three-month programme — which is accepting applications from startup anywhere in the world for its first intake, due to kick off in August — is backed by a roster of corporations, including financial services groups Lloyds and Rabobank, and payment giant MasterCard.
Above all, my primary objective is student recruitment for our first intake in September 2012.
Fowler and McGorry have identified three potential sites for the academy and will be holding open days for the first intake of students in the coming months.
Cass, on the other hand, expects to take just 10 students for its first intake in February.
And there's a clear incentive to enrol in year one: introductory subsidies by the EC mean that fees for the first intake will be capped at €2,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com