Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
Meanwhile Hunt and Da Namgyal Sherpa left loads for a ridge camp at 27,350 feet (8,335 metres).
She set off for a ridge a quarter of a mile from her parents' small farmhouse, where she was brought up with her brother and two sisters.
The name Brownrigg in Cumberland, as it was then, was originally spelled "Brownridge", and is said to derive from the Old English brun meaning brown and hrcyg standing for a ridge.
Electric companies planning utility poles for a ridge top where the wind blows strongest from a single direction, for example, can order poles that are less prone to bend in one direction than another, a characteristic impossible to specify in the usual material for such poles, tree trunks.
Motivated by the theory, we propose a computational heuristic that uses an estimated active subspace as an initial guess for a ridge approximation fitting problem.
For a ridge penalty ((m=0)), the penalty matrix would be full rank ((r= M)); for a penalty on first-order derivatives ((m=1)), the penalty matrix would have a rank (M-1), and so on.
Similar(51)
The results of a computer model solving the Reynolds-Averaged Navier Stokes equations for incompressible flows above such a ridge are presented in the context of a case study.
Photogrammetrists that is, persons who compile original maps from aerial photos have similar problems when, for example, one side of a ridge is seen in more detail than the opposite side.
When assessed within groups, we identified significant directional asymmetries (DA) for certain finger ridge counts but not for a-b ridge counts.
Estimates range from a few hundred dollars for a silver ashtray to $600,000 for a ridged copper urn designed by Frank Lloyd Wright.
Nagai [8] derived a C p criterion for a ridge-type estimator in the GMANOVA model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com