Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
It seemed a good time for a revisit, before those plans ever come to pass.
The Times last reviewed it in 1994, and it seemed time for a revisit, to see how things were holding up.
Geldof had earlier taken himself out of the line-up admitting that he did not sell enough records to qualify but he changed his mind and sought out indulgence for a revisit to 'I Don't Like Mondays'.
The time had come for a revisit or two, and we were delighted to find that in the three-year interval the kinks have been ironed out and this classic French restaurant is now rated "Very Good".
If early Chromebooks (understandably) put you off the space, you may be overdue for a revisit.
ST: So, Amityville was very much off your radar for a revisit?
Similar(49)
The patent hoarding at I.V. could mean legal tussles over who owns the actual innovation, and should be cause for a revisiting of patent law, not for the celebration of a company propagating the problem.
The paper argues for a revisiting of critical understandings of 'race' and racism within the framework of modernity, a re-commitment to historical and materialist deconstructions of 'race' and racism and cautions against the potential contradictions within postmodernist understandings of these social scientific phenomena.
For a revisiting client the difference between current practise and the anticipated standard of the new model was 27 minutes (9 vs. 36 min).
For a refresher, revisit the archival footage chronicling the impact of the great flood of 1927 that swept that state after a late-season tropical storm paid a November visit.
Speaking on BBC Radio Scotland's Good Morning Scotland programme, Mr Matheson said he was not in favour of a council tax increase and he called for a "radical revisit of the funding of local government".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com