Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Also, candidate payloads for a range of applications are investigated.
The researchers previously showcased SHERLOCK's utility for a range of applications.
Centrifugal fans are often integrated into thermal management solutions for a range of applications.
Information on the frequency of occurrence of mean windspeeds between certain limits is required for a range of applications.
These features open the possibility of preparing designer composites for a range of applications from coatings to the biomedical field.
Doping nanowires (NWs) is of crucial importance for a range of applications due to the unique properties arising from both impurities' incorporation and nanoscale dimensions.
Jay Keasling discusses the promise of biological systems to create carbon-neutral products for a range of applications, including fuels, chemicals and anti-malarial drugs.
Knowing how nanoparticles are passivated provides the opportunity to consider ways of engineering surface structures in order to fine-tune their electrical properties for a range of applications.
The creep failure lives were predicted for a range of applications and compared to the experimental data.
Our proposed design presents an efficient solution for a range of applications where area and performance are both important.
This information could serve as a proxy for a range of applications which necessitate detailed information about the subsoil.
More suggestions(19)
for a range of benefits
for a range of periodicals
for a range of commitments
for a plethora of applications
for a range of products
for a range of issues
for a range of women
for a range of reasons
for a range of activities
for a range of pages
for a range of purposes
for a lot of applications
for a range of collectors
for a range of options
for a quarter of applications
for a range of diseases
for a range of ailments
for a range of groups
for a survey of applications
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com