Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(1)
However, published data on mannan synthesis [14] allowed for a quick interpretation of the HOC1 interaction with VAN1 as a probable within-function interaction.
Similar(59)
Turning to his colleagues, who are huddled with him in his office, straining their necks to watch a television balanced on top of a cupboard, he offers a quick interpretation of what the announcements will mean for towns and villages across his area.
Thus, visual representation of CSH curves for baseline and response studies in one plot can then assist in a quick interpretation of both metabolic volume and tracer uptake changes.
Therefore, we recommend the use of a prototype or known genome type of the respective isolates as a standard for quick interpretation of the results.
This model gives an easy method for the quick interpretation of early-time two-phase flowback data in a manner similar to conventional well testing methods.
Age stratified syndromic surveillance with a multivariate space-time scan statistic [29] may further facilitate quick interpretation of clusters by revealing the affected age groups.
However, providing a visualization that still allows for a quick and comprehensive interpretation of all important genomic variations together with various supplemental data, which may be highly heterogeneous, remains a challenge.
To visualise the severity of the iodine deficiency, traffic light colours (colour coded system) were used for simple and quick interpretation and understanding of the findings.
Such linear ASTD can also be employed as an analysis tool for quick interpretation.
The PCR amplicon was subjected to electrophoresis on a 1.5% agarose gel stained with ethidium bromide in the same 96-well format as the plate layout of the DNA extraction for quick interpretation.
Was it the desire for a quick burst of energy?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com