Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"for a practical reason" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It can be used to explain the purpose or motive behind an action or decision. Example: I hired a house cleaning service for a practical reason - I simply don't have enough time to keep up with all the household chores on my own.
Exact(11)
Maryam and Karim chose temporary marriage for a practical reason.
It is a lovely touch, but one Mr. Carsberg does for a practical reason.
Janet Grice of Ardsley took up the bassoon in seventh grade for a practical reason.
In the 18th and 19th centuries, country homes had names for a practical reason — there were no other addresses.
Dr. Lawrence Dorr, a surgeon in Los Angeles who helped popularize all-metal hips, said they also appealed to doctors for a practical reason: they reduced the risk that a new hip would dislocate soon after implantation.
The peaceable Thoreau extols this grim killer for a practical reason: Brown has taken action, violent action, against the sanctioned violence of the slavery-protecting state: It was his peculiar doctrine that a man has a perfect right to interfere by force with the slaveholder, in order to rescue the slave.
Similar(48)
Robert F. Levine, a lawyer with an extensive practice in publishing, said there's a practical reason for all that uniformity.
There is a practical reason for this.
There's a practical reason for this, of course.
There was a practical reason for the failure.
Beyond civility, there is also a practical reason for this.
More suggestions(16)
for a practical mechanism
for a practical system
for a practical purpose
for a practical guide
for a practical horn
for a practical image
for a practical fusion
for a practical airplane
for a practical polynomial
for a practical quantum
for a practical option
for a practical idealism
for a practical calculus
for a practical journey
for a practical sensor
for a practical solution
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com