Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are 120 vector differences from 40 repeat stations and 9 vector differences from the 3 observatories, providing a total of 129 data values for a particular time interval.
Similar(59)
A total of 40 l iron and arsenic (III -spiked water was allowed to pass through the column III -spikede of run, and the filtered water collected after a particular time interval was allowedd for residual iron and arsenic contont.
(3) Average of ratings for a particular movie M in a timeset: Computes the average of all rates sent by all users during a particular time interval (mathcal {T}) for a movie (mathcal {M}).
An incident or situation which occurs in a particular place during a particular time interval (Australian/New Zealand Risk Management Standard 4360 1999).
The essential requirement of distribution-based control is the ability to measure distance between distributions within a particular time interval.
The OL tracking does not use feedback loops but rather performs repetitive acquisitions at a particular time interval.
(2) Average of Alice's ratings over time: Computes the average of all rates sent by Alice during a particular time interval (mathcal {T}).
The 55 urine samples which were collected in a particular time interval were included in the study.
These strains may give rise to outbreaks as a result of rapid expansion at particular time intervals, and must be accumulating genetic differences over time.
Each single-sample estimate relates to Ne in a single generation (or Nb for a particular time period), while a temporal estimate depends on the harmonic mean Ne in the entire interval spanned by the samples.
The results from experiment 3 show that observers cannot willingly deploy attention at a particular time with such short time intervals between cue and target onset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com