Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The new strategy led to a slight increase in non-indexed citation retrieval (23.7%) for a precision very similar to those observed in previous reports studying PubMed performances: Thirion et al. [ 7] showed a precision of 54.5%; Lu et al. [ 13], for a normal use of PubMed, found a mean rank precision for the 20 top results between 40%and55%5%.
Similar(59)
It uses Swiffer cloths or anything that size; it comes with a few microfiber cloths (a fine one for normal use, a coarse one for mopping) which work fine, and I imagine a couple paper towels or a washcloth would do in a pinch, if you absolutely needed it to do a sweep.
These trams were never fitted with airbrakes throughout their service lives and instead used a handbrake for normal use and a magnetic track brake for emergency use.
All of the data were assessed for a normal distribution using the Shapiro-Wilk test for normality (p > 0.05).
Data were collected using MS Excel 2007 (Microsoft Corporation, Seattle, Washington, USA); they were analysed using SPSS statistics 21 (IBM, New York, New York, USA) and tested for a normal distribution using the Kolmogorov-Smirnov test.
All data were tested for a normal distribution using the Kolmogorov-Smirnov test p>0.05.
Overall and gender-stratified data by analyte were evaluated for a normal distribution using the Shapiro-Wilks test, the Kolmogorov-Smirnov test with Lilliefors correction and the D'Agostino-Pearson test, and with diagnostic plots (i.e., boxplots and normal probability Q-Q plots).
Oxidative stress biomarkers were tested for a normal distribution using the Shapiro-Wilk test.
Variables were evaluated for a normal distribution using the Shapiro-Wilk test.
Continuous variables were tested for a normal distribution using the Kolmogorov Smirnov test.
Data sets were tested for a normal distribution using the D'agostino-Pearson omnibus test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com