Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
It is a convenient proxy for a more general debate on income inequalities.
This study, in order to bring elements together for a more general debate on this subject, aims to: 1. examine the influence of believing in individual life after death on "good death models"; 2. identify how the main connotations of dying are organized in "good death" models.
Similar(58)
This conversation spilled over into a more general debate.
This paper relates this comparison to a more general debate of how different research designs contribute to a theory continuum.
The contrast between Gilbert and Lewis instantiates a more general debate over Homo economicus: a conception of agents as self-interested and instrumentally rational.
The database and methodology produced for this paper are suggested to be relevant for the more general debate on the role of geographical and cognitive distance in university industry technology transfer.
Nevertheless, there was room for more general debate on the dignity of living beings.
The more general debate is about whether intuitions provide evidence for believing or rejecting certain theories, whereas the intuitionist needs intuitions to justify beliefs with the same content.
The outcomes support the more general debate on Zerafshan water quality with reliable and more detailed information and provide information on water quality issues for the inclusion in the basin efficiency discussions.
Whether this account helps intuitionists will depend on a more general metaphilosophical debate about the role of intuitions in philosophy, and whether intuitions justify.
Another debate about the content of perceptual experience independent of the issue of whether it is propositional is whether it is singular or general in nature (see Soteriou (2000); and for a more general discussion, see Chalmers (2006)).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com