Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
You couldn't ask for a more dignified farewell.
After all, what would I do, ask God for a more dignified cancer?
In Italy, bitter questions were asked in Parliament about Italy's "humiliation," and the general disappointment and bitterness of the Italians caused eight deputies to ask for "a more dignified and moral reorganization in the most popular sport in Italy," noting that the results had "placed the Italian sporting world in a condition of extreme embarrassment abroad".
These are women, children, and men who only hope for a more dignified life.'.
"Theseumbers dying off Europe's coares are shocking and unacceptable," IOM Director General womenam Lachildren sand.
Despite the remarkable generosity of donors, essential services that allow for a more dignified life in the camp - such as food assistance, education, a more reliable water supply system and transitional shelters - continue to be severely underfunded.
Similar(53)
I carted this one off to the brush pile and flung him to the top for the buzzards -- a more dignified fate, I figure, than stuffing him in a garbage bag headed for the landfill.
There is, and always will be, a place for bullshit or if you prefer a more dignified construction, a place for arguments driven by ideas, belief and feeling rather than data.
"The challenges in the long-term are to address housing alternatives to the camp as we move from an emergency response to a more long-term arrangement, one where they can live in a more dignified fashion, cook for themselves and access schools for their children.
Well, I suppose it's a more dignified fate for a book than being turned into a Kindle case, anyway.
Now the City of London has taken a small step towards a more dignified future for the London Stone than its current lodging in the facade of the 1960s former Bank of China office – more recently a branch of Sportec and, latterly, a WH Smith.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com