Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(30)
Subjects performed isometric trunk rotation at 60% of their previously measured maximal voluntary contraction for a maximum duration of 2 min or less if they could hold no longer.
But until today, this charge post will only work for a maximum duration of two hours.
Presentations were performed in PowerPoint format, for a maximum duration of 15 min, and audiovisual material was permitted.
Infants with suboptimal response to INO received either aerosolized saline or IPGE1 at a low (150 ng/kg/min) or high dose (300 ng/kg/min) for a maximum duration of 72 hours.
CHAMP-HF will enroll approximately 5,000 patients with chronic HFrEF (left ventricular ejection fraction ≤40%) at approximately 150 US sites, and patients will be followed for a maximum duration of 24 months.
In this study, the device was only used on its lowest setting of 'Low' flow rate and for a maximum duration of 20 minutes as it was not the intention to induce therapeutic hypothermia.
Similar(30)
The study was continued for at least 24 hours with a maximum duration of 48 hours.
On average they had urine leakage for 2.5 (SD 1.8) years with a maximum duration of 10 years.
Participants are volleyball, handball and basketball players with symptoms of patellar tendinopathy for a minimum of 3 to a maximum duration of 12 months who are still able to train and compete.
The aim of this research is to identify promising targets from the large number of known NEOs that qualify for a manned sample-return mission with a maximum duration of one year.
But Physicians for Responsible Opioid Prescribing, an advocacy group in New York whose petition spurred the F.D.A. action, had also asked the agency to set a maximum daily dose and a maximum duration of 90 days for use in treating pain, an important request the agency declined to grant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com