Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Cheaper policies restrict cover, either to 12 months for a single ailment or for a maximum amount for each condition - or a combination of the two - and may demand high excesses.
It's hoping for a maximum amount of gain for the least amount of pain.
An important characteristic of the new components is that they account, in turn, for a maximum amount of variance of the variables.
Cells were plated 24 hours prior to experiments on glass bottom dishes (Mattek) at a very low density (approximately 5 10% confluency) to allow for a maximum amount of individual cells (cells not in contact with other cells).
Only apply a small amount of either product to your baby's skin and use the product for a maximum amount of twice a day for two days.[6].
Similar(55)
What's the running time for finding a maximum amount of n numbers?
He believed that future naval battles would involve fleets rather than single-ship actions, and so while the wing turrets so common in European designs were useful in the latter role for putting a maximum amount of firepower in any given direction, they were less so when operating as part of a line of battle.
For obtaining a maximum amount of the recombinant HP-NAP, the wash fractions with protein concentration of at least 0.1 mg/ml were pooled together with the unbound fraction.
Other proposals include setting a maximum amount for what the council pays for home care for older adults and a review of day services for older people.
The judges wrote that the house, built with local materials for about $140,000, achieves "a maximum amount of dignity with a minimum of means".
Photographs show that the garage was brick-lined and sealed off by a fireproof door — gasoline explosions were already common enough that the city had enacted regulations setting a maximum amount for storage, 10 gallons in safety cans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com