Suggestions(2)
Exact(3)
It will look too rich for the sourpusses with the New Normal theory of investing ("The economy is going to stink for a long while, so get used to it").
Please remember, though, that that magazine is the closest you're going to get to a woman for a long while, so make sure your friends treat it with dignity and respect.
This parrot will stay with you for a long while, so it might be best to chose a species of parrot whose feathers you find attractive.
Similar(52)
Still, it has no competition in the harmless family comedy demo for a good long while, so it might just hold its own.
You may not get to do this again for a long while -- so pack in all the truly bizarre and wonderful USA stuff that you possibly can stand.
The RBA has been saying this for a long while now (and so have I).
We've had the ability to see the location of a tweet for a long while now, and so having location-based capabilities is not exactly new to Twitter.
The illusion of timelessness comes about because we don't perceive them as being proverbial until they've been in use for a long while; when they've become so common that it makes no sense to ask who first uttered the words.
So for a long while, the word macho was not used at all unless describing these brutish morons.
"A lot of stars are, but you have a friend like me – I promise!" It is that promise that ensures, no matter how much Clarkson claims she would happily quit the industry if her records stopped selling, she is unlikely to have to do so for a long while yet.
The group comprising symmetrical lupoid onychodystrophy consisted of dogs that all were in the acute phase of detaching several claws, while the the black hair follicular dysplasia group were dogs that presented typical clinical signs of this disease, and in most instances had done so for a long while.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com