Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(6)
For a long time, using a motherboard's on-board resources was considered… uncivilized.
Wellbore stability has been studied for a long time using mainly two quite different approaches.
Professor Heckman commented that there has been pushback against novel ideas in economics for a long time, using Akerlof's infamous paper, "The Market for 'Lemons,'" as an example.
Facebook has been building out its search products for a long time, using Bing as an extra layer to provide results beyond the Interest Graph in an effort to avoid letting rival Google into the system.
It was not until much later, after I had completed my medical training in psychiatry, and had already been working for a long time using neuroimaging to study the addicted brain, that I learned the real reason for his death.
You'll need to give your single Senegal at least an hour of out-time each day, and take him out whenever you're going to do something that requires sitting down or staying at home for a long time (using the computer, watching TV, etc).
Similar(54)
It turns out rural Georgians have for a long time used wild hops to cure their breads.
Adblocking, for a long time used quietly by tech-savvy desktop surfers, exploded into the public consciousness in 2015 when Apple allowed content blocking on the iPhone.
"Sixtypercentt of citizens for a long time used drinking water contaminated with phenol and its derivatives, which cause acute kidney and liver diseases and cancer," Tass quoted the Bashkir Health Minister, Aldzeht Turyanov, as saying about the April incident.
Tong Ling was born in 1963, worked in a state-owned tree farm for a long time, used to work as a typist, and was secretary of the Communist Youth League.
When investigating agreement between observers researchers have for a long time used kappa and other chance adjusted measures with a commonly used scale to interpret kappa derived by Landis and Koch in 1977[17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com