Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
What we want to see is a long term future for Grangemouth.
"I welcome their view that there will be a long term future for the oil and gas industry well beyond 2055".
California energy officials are beginning to plan for the possibility of a long-term future without the San Onofre nuclear plant.
This kind of prediction is needed in order to account for potential changes in a long-term future operational environment of marine and coastal structures.
It was trumpeted in the west as the first post-Taliban feature from Afghanistan – but media exposure didn't translate into a long-term future for an Afghan industry.
'I am however relieved that the statement from the South Wales Programme Board at least commits to a long-term future for the Royal Glamorgan Hospital.
"Although Vattenfall has not disconnected from the electricity grid easily, this agreement avoids disputes and provides a good basis for a long-term future for Vattenfall in the region of Hamburg and a continued good co-operation with Hamburg".
Optimal planning of the power sector with consideration of carbon mitigation for a long-term future remains a complex task, involving many technical alternatives and an infinite number of possible plants installations, retrofitting, and decommissioning over the planning horizon.
"So we have to slow down, further improve in some areas, and ensure sustainable growth for a long-term future".
"I firmly believe this is the right move and will lay the foundations for a long-term future for the game in London.
I would put it on par with an engineering-type of degree concerning the job environment," says Karen Schuckman, President of the American Society for Photogrammetry and Remote Sensing in Washington, D.C. "It's definitely not a dot-com type of job, but if you're looking for a long-term future, the technology is really evolving quickly, creating more and more opportunities".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com