Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
Some experimental limitations which make the rotating diffusion cell suitable only for a limited range of values of the standard rate constant to be determined were identified.
As a result, they worked for a limited range of heart rates, typically between 58 and 63 beats per minute.
Dr. Kass learned of his appointment about a week before the president's announcement and his decision to allow federal financing for a limited range of stem cell research.
Craft skills and routine occupational skills can be measured by tests based on agreed standards, but occupations measurable in this way account only for a limited range of training activities.
In fact, except for a limited range of goods consisting mainly of primary products, it is very difficult to describe a product completely enough so that different pricing agents can go into stores and price an identical item on the basis of description alone.
She suggested instead that modern science should be thought of in terms of a history of successful building of Newtonian models for a limited range of situations and that it is only a "fundamentalist faith" that such models can be applied everywhere and always.
In general, these approaches can provide accurate estimation results for a limited range of poses.
Comparison of estimates based on the analysis with measured data on self-damping reveals reasonable agreement, for a limited range.
Optimal adhesion was obtained for a limited range of argon etch times; longer or shorter times showed reduced adhesion.
This conclusion was supported by a number of mathematical models, which apparently showed that group selection would only have significant effects for a limited range of parameter values.
"The proposal which hasn't yet been implemented, which is providing a guarantee for a limited range of mortgages, could be a problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com