Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
I paid $75 per night for a large suite, breakfast included.
Rooms at the East Hampton House (226 Pantigo Road, 631-324-4300 631-324-4300 631-324-4300rt.com) are from $160 to $230 (for a large suite) during the www.easthamptonhouseresort.comnds.
Rates range from $200, for a worker's lodging, to $700 for a large suite; 011-52-999-923-4020, www.hacienda-katanchel.com.
For the TANC study, the MSW was sampled in 2003 to 2004 and the ASW was sampled in 2007 to 2009 for a large suite of analytes, including age tracers.
Similar(53)
For each model tree, we generated a large suite of genes for use in inferring the source trees.
A wing of their house includes a large suite for her sister, who visits occasionally from Texas.
For example, if we are doing a large suite and are given longer to clean it, we will have a nap in the beds.
While it is true that in ants and bees, displacement never moved further towards true symbolism, its consequences would have been far more widespread in a species with 4 × 104 more brain cells and a large suite of prerequisites for language.
This concept is useful for the analysis of zooplankton distributions under a large suite of environmental conditions shaping habitat suitability.
The Bloomberg administration was so intent on obtaining a free luxury suite for its own use at the new Yankee Stadium, newly released e-mail messages show, that the mayor's aides pushed for a larger suite and free food, and eventually gave the Yankees 250 additional parking spaces in exchange.
In fact, waterfowl have become a surrogate for a larger suite of issues such as habitat conservation and nonconsumptive recreation that involve a broader array of the ecosystem services that wetlands provide (e.g., flood control, diverse habitats, nutrient recycling).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com