Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
They sell for a hefty price, allowing Glennard and his fiancée to wed.
He started selling them Saturday on eBay, advertising three boxes for a hefty price of $300.
**Episode No. 5 ** "The Raintaker" Spirits in drought-stricken Laramie are about as low as the water in the town well, when an unusual man shows up, claiming that he can make it rain — for a hefty price.
There are only a few places -- Pinehurst, N.C., and Pebble Beach in California are the best known -- where hackers like me, for a hefty price, can get a chance to experience the very best of what the pros play.
Scores of self-proclaimed mystics, healers, channelers of past life experiences (and aliens), sacred touch massage therapists, wind whisperers and vision quest guides offer their services, often for a hefty price.
Almost the only rich Moldovans are those who smuggle their compatriots into the EU for a hefty price and then take a slice of their wages.In this section The lesson of Slobodan Milosevic's trial and tribulation Asking the unanswerable Reform provokes outrage Ever closer in all but name Outsiders aren't helping Back to bloodshed?
Similar(43)
Terms of the transaction diluted current shareholder's interest by about 50%–a hefty price for stabilizing its capital structure.
The childhood home of rock legend Janis Joplin in the gritty Texas refinery city of Port Arthur is up for sale at a hefty price of $500,000 – about 10 times the market in the area.
Plenty of companies offer glasses, plates and utensils for one night at a hefty price, but mismatched items collected from thrift stores, discount outlets and friends can lend charming sentimentality to your already special day.
The growth comes at a hefty price for both renters and buyers.
In January, Apple sued Qualcomm for just about $1 billion, for charging a hefty price for royalties on technologies that Apple said the chipmaker should not be associated with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com