Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
That bill calls for a "harmonization" of the California and federal regulatory programs to provide a nationwide standard.
Several allies, including France, are certain to be troubled by Mr. Schroder's words, even as another ally, Britain, has been angered by calls from Mr. Lafontaine for a harmonization of European tax levels to reflect the imminent introduction of a common European currency.
First, I examine the needs and reasons for a harmonization of intellectual property law or, respectively, for other regulatory measures in this field, with the following question in mind: Why has the European Community expended so much effort to create a uniform or, at least, harmonized intellectual property law?
In 1857, Cayley introduced the matrix notation which allows for a harmonization and simplification of linear maps.
Similar(56)
For the future, a harmonization or a combination of all IAGA databases would be desirable.
We describe here the process by which we developed a harmonization framework for analysis across five geographically diverse testbed sites.
An open and fluent communication between the data owner and the harmonization expert is key for a successful data harmonization process.
"The Erasmus scheme has been a catalyst for harmonization," said Dennis Abbott, a spokesman at the European Commission.
The 1991 amendments to the Directive were certainly intended, inter alia, to provide for a more complete harmonization of the concept of "waste".
He xie means "river crab," and sounds like the Mandarin word for "harmonization," a Communist Party euphemism for censorship.
In summary, the results revealed that there is an opportunity for future harmonization of training standards and that a transition to ACGME accreditation/ABMS certification is preferred.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com