Sentence examples for for a further reply from inspiring English sources

The phrase "for a further reply" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that additional responses or information will be provided later.
Example: "Thank you for your inquiry; I will get back to you for a further reply once I have more information."
Alternatives: "for an additional response" or "for a subsequent reply".

Exact(1)

Though see Sider 2008 for a partial reconsideration, and see Cornell 2013 for a further reply.

Similar(59)

The fun did not stop there as Williams continued to chat with fans for a further 35 minutes, replying to questions about her favourite Arya line and which character she would most like to bring back from the dead (there are a lot to choose from).

Yorkston was later asked for a further word on the issue and replied: "This was a tongue-in-cheek comment and anyone would take it that way.

A spokesman for Mr. Mayorkas said Friday that he had no further reply to Mr. Grassley.

There was no further reply from Luther, whose contempt for Erasmus had become so great that he did not bother with a rebuttal.

A further 10% replied that there was "inconclusive evidence," while yet another one half percent replied, "never heard of it".

Nintendo has not replied to a further request for comment.

All that will disappoint Catholics waiting for a better reply.

See Field 2008 for a recent reply to Restall.

Principals that do not reply within a further week will receive additional prompts from research staff.

Although some women had waited 3 weeks for their recall appointment (screening to TC) and then a further 3-11 days for the results, the majority of those who replied (75%) were satisfied with the service provided.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: