Exact(4)
This is somewhat expected behavior for a frailty index.
As these areas are generally managed or provided for residents by the AL facility (resulting in most residents being assessed as impaired in these areas) they would be considered poor criteria for a frailty measure [ 16].
Being able to predict adverse clinical outcomes is of crucial importance for a frailty definition [ 42], and has been deemed to be the most important area to assist in establishing an international standard definition for frailty [ 43].
There is also a documented heterogeneity in the quality of aging among different geographic areas, which suggests the need for a frailty classification approach providing population-specific results [ 15].
Similar(56)
For each ethnic group, we estimate a model without correction for unobserved heterogeneity (Without) and another model with correction for unobserved heterogeneity (With UH), except for Caribbeans for whom a frailty model does not converge.
In the choice of the deficits, we followed previously published guidelines for the construction of a frailty index [ 24].
The Geriatric Status Score was developed at this institution [ 24], and used as the basis of a frailty score for community populations [ 25, 26].
A systematic process for creating a Frailty Index was presented for the Yale Precipitating Events Project, a well studied cohort in which deficit accumulation previously had not been evaluated.
Our objective is to systematically describe a standard procedure for constructing a frailty index.
For example, a frailty intervention may involve attending regular group counselling sessions.
A systematic process for creating a frailty index, which relates deficit accumulation to the individual risk of death, showed reproducible properties in the Yale Precipitating Events Project cohort study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com