Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Senator Coburn, a medical doctor, had called for a "firewall" between the employer and insurance sections of the bill.
First, as their banks are restructured, the world must underpin Europe's economy with help for a firewall strong enough to insulate Spain, Italy and other countries.
President Bush has indicated that he supports the bill, although the White House has expressed concerns, citing among other things the need for a firewall.
She has called for a firewall between the nuclear regulators and the ministry that promotes the industry, and has clashed with Haruki Madarame, the chairman of Japan's Nuclear Safety Commission, and Masataka Shimizu, the former president of Tokyo Electric Power.
A group based in Pakistan that calls itself Bolo Bhi wrote directly to eight companies that make a variety of security products, asking them not to satisfy Pakistan's demand for a firewall that would censor the Web.
These are a natural add-on for the router vendors, or PC makers but a stretch for a firewall software company.
Similar(48)
Ms. Enders suggested that Ms. Brooks functioned as something of a firewall for Mr. Murdoch — a buffer against the allegations.
That warning sets the stage for a battle next week at a summit meeting of European Union leaders, as Germany is resisting moves to increase the size of a firewall for the euro zone so that Italy and Spain can be protected.
You almost need a requirement of a firewall for commercial services on the Internet.
The president's economic aide, Arkady V. Dvorkovich, said Russia might extend a $10 billion loan to the I.M.F. that was due to be reimbursed, and contribute another $10 billion if clearer plans emerged for financing a firewall for vulnerable euro zone nations like Italy and Spain.
Firewalls are also used for this purpose, but an IDS is different from a firewall because a firewall monitors for intrusions to stop them from occurring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com