Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
(But see Halliwell 1988 for a different reading).
This, the most extensive commentary on the Mīmāṃsā-sūtra, suggests that the words of the sūtra (tat = 'that' and sat = 'existing') be switched around for a different reading for the first part of the sūtra, which would then state that, "a cognition that results from connection of the sense faculties of a person with that (tat) [same object that appears in the cognition] is true (sat) perception".
Similar(58)
We also demonstrate duplication of non-LSGs that generate LSGs that code for peptides in a different reading frame, in some cases with the LSG duplicate inverted or only a partial duplicate identifiable.
But Yahya Jammeh, president of Gambia for 20 years, has a different reading.
Were annotated mRNAs found in this category that could be been translated in a different reading frame for a short length?
Were annotated mRNAs found in this category that could be been translated in a different reading frame for a short length? 1) The authors emphasize how this new method (Polysomal Ribo-Seq) represents a significant improvement from the previous approach.
The takeover was too overt, however, and missed the appreciate users have for siloed, differentiated app experiences, assuming once again that what was good for the web would be good for mobile, but in a different (read: worse) way than the original FB iOS and Android core app had.
The measurement results for the presented antennas show a different read range.
Lawrence Kritzman's Fabulous Imagination opts for a different strategy: reading the Essays from a personal and modern point of view.
For a different view, read Devin's take on the Kobo.
In some cases the Blast result gave multiple significant results for a contig in different reading frames along the same strand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com