Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Ash Williams: The only way racism gets stamped out is banning them for a different length of time for 1st,2nd and 3rs offences.
On the other hand, it seems to be questionable whether preincubation of blood samples with HES 130/0.42 or HES 200/0.5 for a different length of time could mimic the in vivo degradation process, including the accumulation of degradation products.
Also include how long they have lived with you if they have resided for a different length of time.
Similar(57)
But a close read of what he actually said showed that he left wiggle room for a schedule of a different length.
If moved to a location with a different local value for gravity, a different length for the pendulum will be required.
By amplifying product exclusively for influenza A(H1N1 pdm09 and for traditional influenza (H1N1) viruses and by producing a different length product for each subtype, this method enabled us to easily define the subtypes visually.
Each season had a different length for the scarf.
Instead, a calendar is useful for predicting the range of days during which you will be fertile, which can be a different length for each woman, as described below: It's difficult to pinpoint the exact day you'll ovulate using only a calendar.
Instead, a calendar is useful for predicting the range of days during which you will be fertile, which can be a different length for each woman, as described below: Predict the first fertile day in your current cycle by finding the shortest cycle in your chart.
Genomic analysis revealed that the LycCD4-1 gene consisted of nine exons and eight introns and exhibited a similar exon-intron organization to other species CD4 genes except for a different intron length.
The multimodal model with estimated material properties at 2.8 MPa achieves a root mean squared error of 1.7 dB or less for two different length devices over a frequency range of 50 2000 Hz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com