Suggestions(1)
Exact(3)
Wednesday's Champions League game at Napoli will show if this is shaping up for a customary all-or-nothing season under Klopp or if the team can reach the next evolutionary level and perform consistently in both main competitions for once.
First, in order for a customary international law rule to have legal effect in Singapore, it has to be incorporated into domestic law.
Guests use provided milk with dry cereal for a customary cold breakfast.
Similar(54)
After the Canucks' 3 1 series deficit in the second round, Luongo ceased to make himself available for pre-game interviews – a customary practice for goaltenders, but not for captains.
It is not for nothing that a customary greeting between people seeing each other for the first time in a given day is not "How are you?" but rather "Have you eaten yet?" They mean the same thing.
On Wednesday, players said the fight began shortly after Shockey was ordered to sing for the veterans, a customary ritual in training camps.
He wrote a "bible" for the show that contained more than two years' worth of byzantine plot twists and ample histories for its characters, a customary tool to guide its script writers.
For Hume and Burke this is a customary framework; for religious thinkers such as Cardinal Newman it is fideistic, appealing to the extra-rational authority of religious doctrine.
The filmmakers and others who filed the suit have asked for an additional "incentive" payment of $10,000 to $15,000, a customary award for the named parties in class action lawsuits.
CONI officials asked their anti-doping tribunal (TNA) to suspend Di Luca for three years – while two years is a customary ban for a doping positive, CONI prosecutors sought a third year for recidivism, stemming from Di Luca's previous doping incident two years earlier.
At the settlement level, 21 of the 194 sampling points were replaced for various accessibility reasons, a customary number of settlement-level replacements".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com