Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(14)
Currently, companies voluntarily send summary safety data to the F.D.A. for a cursory review.
Dr Gilman settled charges in exchange for a cursory penalty; Mr Martoma denies the charges and awaits trial.
Not long ago, her body would have been taken to a funeral home for a cursory attempt at identification, then buried in this town an hour north of the Mexico border under a sign reading "unknown female".
Almost absent is conflict, except for a cursory account of recessionary speed bumps, the loss of clients after the Bernie Madoff scandal and the frustration of designers denied entry into the collections.
MSNBC: "What Took Trump's Republican Critics So Long?" If you only have time for a cursory read, scanning the headlines and dipping in here and there offers a decent fix.
Finally, a business plan is a sales document: It aims to attract professional investors who may only have time for a cursory glance at each idea that crosses their desks.
Similar(46)
For example, the city investigators said state development officials asked for only a cursory background check on Galt, one that would not uncover the relationship its key executives had with Safeway.
No Republican has pressed for even a cursory inquiry into the special counsel's report and its tales of obstruction.
But as far as anyone knows, he has never tested his beliefs by sitting down with scientists for even a cursory examination of the data.
The precarious conditions that remain allowed for only a cursory glimpse of the presidential lair, where coups have been fended off with varying degrees of success and where the management, and mismanagement, of the country has long been carried out.
The dissent condemns us for conducting a "cursory" review of the regulations governing utilization review, post at 1019, and pointedly asks "where... is the Court's discussion of the frequent utilization reviews that occur after admission?" Post at 1024.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com